The language of curricular materials is usually monolingual, but often the learners in the classroom are not, so the promotion of cross-linguistic understanding is especially important. For new learners of the dominant language (e.g., English in American schools) or for learners of academic language (the dominate discourse in school), the accessibility of information is greatly reduced when no linguistic alternatives are available. Providing alternatives, especially for key information or vocabulary is an important aspect of accessibility.